Español C: aspectos del idioma y práctica

Added by Darinka Mangino


StartsDecember 06, 2019
EndsDecember 06, 2019

Spanish is the official language of over 20 countries and is spoken by 400 million people around the globe. Interpreters looking to add up a language to their Cs can benefit from the fact that international organizations use Spanish as one of their official and working languages and offer competitive examinations where Spanish C is required. In the private market, Spanish is widely used for business and in entertainment.
This one-day course is aimed to present participants an opportunity to hone their interpreting skills from Spanish into their A or B languages. This training has an emphasis in Spanish varieties used in Latin America.


  • Past & present of the Spanish language
  • World Tour around the regional variations of Spanish
  • Institutional & technical Spanish
  • Main roadblocks when interpreting from Spanish C (grammatical, cultural, metalinguistic)
  • Register variation drills
  • Interpreting drills from Spanish into your A or B language
  • Useful resources & tips for keeping your Spanish C up to speed when living in a non-Spanish speaking country

Language & Feedback: This course will be delivered in Spanish. The trainer will provide feedback in the following language specific combinations: Spanish into English, Spanish into French. Feedback for other language combinations will be general and non- language specific. If more speakers of your language join the course peer feedback will be used. Participants should note that this course has a focus on analyzing the inherent roadblocks that Spanish poses and the decision process related to solving interpreting problems.


DurationOne Day
OrganizerAIIC Training


Ms Darinka Mangino is a conference and court interpreter. She holds a Master in Advanced Studies for Interpreting Trainers from Université de Genève, Switzerland; a PGC in Forensic Linguistics from Aston University, United Kingdom and a University Degree in Conference Interpreting from Instituto Superior de Interpretes y Traductores, Mexico City. She is a member of CMIC and PR person for the MCAC Region
of AIIC. She is an Adjunct Professor at the Master in Interpreting & Translation program given by Universidad Anahuac and founder of Lexica Aula Virtual para Interpretes.

Visual bio:



Early bird fee for AIIC members – 160 euros (August 31st to September 20th)
Early bird fee for non-members – 200 euros (August 31st to September 20th)

LocationRio de Janeiro

Rio de Janeiro -

View map
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more